내 영혼 축복의 땅. 광야에서
태국어 전도용 회화 본문
태국어 전도용 회화
- 안녕하세요, 안녕히 가세요 :싸왓디 캅(카)
- 감사합니다. : 콥쿤 캅(카)
- 미안합니다. : 커톳 캅(카)
- 저는 한국사람입니다. : 폼(디찬) 뺀 콘까울리 캅(카)
- 제이름은 000입니다. : 폼(디찬) 츠 000 캅(카)
- 당신의 이름은 무엇입니까? : 쿤 츠 아라이 캅(카)
- 당신은 무엇을 하십니까? : 쿤 탐아라이 캅(카)
- 저는 대학생입니다. : 폼(디찬) 뺀 낙쓱싸 캅(카)
- 하나님은 당신을 사랑하십니다. : 프라짜우 송락 쿤 캅(카)
- 주요단어 : 하나님 - 프라짜우, 예수-프라예수, 교회-크리스짝, 목사님-아짠, 성령님-프라윈얀버리숱, 믿음-쾀츠아, 사랑-쾀락, 소망-쾀왕, 천국-팬딘싸완, 영생-치윗니란, 행복-쾀쑥, 평안-싼띠쑥
- 천만에요, 괜찮습니다. : 마이뺀라이
- 알겠습니다 : 쌉레우
- 모르겠습니다 : 마이쌉
- 잠시 기다려주세요 : 러디아우 나 캅
- 저는 길을 잃었습니다. : 폼(디찬) 깜랑 롱탕
- 이주소로 가주십시요(택시에서) : 짜빠이티니
- 저는 태국말을 거의 못합니다. : 폼(디찬) 풋파사타이 마이다이 러이
- 혹시 영어 할 수 있으세요 ? : 쿤풋파사 앙그릿 다이마이
- 당신은 전에 복음을 들어본 적이 있나요 ? : 쿤 커이 다이인 카우쁘라쓷 마이
- 소리내서 이곳을 읽어주시겠습니까 : 커 안 억씨양 티니 두워이 캅
- 여기 좀 읽어주세요 :커 안티니 너이
- 제가 읽어드리겠습니다. : 폼(디찬)짜 안 하이쿤 황
- 예수님의 이름으로 당신을 축복합니다. : 커하이 쿤다이랍펀 도이프라남컹프라예수
※ 그러나 “하나님의 축복이 함께 하기를.-프라짜오쏭우워이펀”을 일반적으로 쓴다.
- 누구 : 크라이 무엇 : 아라이 왜 : 탐마이 어디 : 티나이
- 언제 : 므아라이 어떻게 : 양라이 어떤 것 : 안나이
- 환영합니다 : 인디 떤랍
- 만나서 반갑습니다. : 폼/찬 디짜이 티다이폽 쿤
- 다시 만납시다 : 레우 폽깐마이 나 크랍
- 내일 다시 봅시다 : 프룽니 폽깐 마이(쩌깐 프룽니)
- 먼저 갑니다 : 라껀
- 화장실이 어디있지요 : 홍남 유티나이 크랍
- 당신은 이것을 좋아합니까 : 쿤 첩안니 마이
- 저는 좋아합니다 : 폼 첩 크랍
- 저는 싫어합니다 - 좋아하지 않습니다 : 폼 마이첩 크랍
- 당신은 확신하십니까 : 쿤 네짜이 르
- 물론입니다 - 확신합니다 : 네넌
- 확신하지 못합니다 : 마이 네넌(마이 네짜이)
- 동의/찬성하십니까 : 쿤 헨두워이 르쁠라우
- 이해하십니까 : 카우짜이마이
- 저는 이해합니다 : 폼 카우짜이 크랍
- 저는 이해하지 못했습니다 : 폼 마이카우짜이 크랍
- 저는 모르겠습니다 : 폼 마이루
- 정말입니까 : 찡마이(찡르쁠라우)
- 정말입니다 : 찡크랍
- 거짓입니다. : 마이찡 크랍
- 가끔 : 방티
- 가깝습니까 - 얼마나 됩니까(거리가) : 끌라이 삭케나이
- 이것은 얼마입니까 : 니 타오라이
- 어디 있습니까 : 유티난
- 이것은 가격이 얼마입니까 : 니 라카 타오라이
- 오백원입니다 : 하 러이 원
- 주제가 무엇입니까 : 미 르앙 아라이
- 저와 만날 수 있는 곳이 어디입니까 : 폼짜폽쿤 다이 티나이
- 나이가 몇 살이지요 : 아유 타우라이
- 천천히 말해주십시오 : 풋 차차 너이 크랍
- 아름답군요-아름다워요 : 쑤와이(여자의 경우)
- 아주 좋습니다 : 디막
- 뭐라구요 : 아라이 나
- 관심 있습니다-흥미롭군요 : 나 쏜짜이
- 맛있습니다 : 아로이 막
- 배부릅니다 : 임 레우
- 아주 피곤하군요 : 느아이 막
- 당신은 어떤 신앙(종교를)을 가지고 있습니까 : 쿤 납트 쌋싸나 아라이 크랍
- 전에 예수님에 대해서 들어본 적이 있나요 : 쿤커이다이인르앙라우프라예수크릿마이
<전도할 때>
1.당신은 예수를 믿나요? : 쿤츠아프라예수 마이
- 잠시 시간이 있습니까 ? : 쿤 미웰라 왕마이 캅
2.잠시 이야기를 나눌 수 있을까요? : 쿤쿠이깝폼(디찬) 닉능다이 마이 캅(카)
3.당신에게 전하고픈 기쁜 소식이 있습니다 : 폼(디찬) 미 카우쁘라쓷 티짜 벅하이쿤
4. 3~4분이면 됩니다 : 커차이웰라 닉능나캅(쌈르씨나티 타우난)
5.당신을 만나 이 소식을 전하러 여기까지 왔습니다 : 폼(디찬) 카우마 쁘라텟니 프아티짜폽깝쿤 레 짜벅카우니하이쿤
6.당신의 영원한 생명과 관련된 중요한 이야기 인데, 당신이 잠깐이라도 귀를 기울여 주셨으면 해요 : 르앙니 뺀르앙끼아우깝치윗니란레미쾀쌈칸막 약하이황르앙니
7.예수님을 믿으면 영생을 얻고 천국에 갑니다 : 타쿤츠아프라예수레우 짜다이랍치윗니란 레싸맛카우나이 싸완다이
8.예수님을 당신의 구주로 영접하시겠습니까? : 쿤짜염랍프라예수 뺀프라푸추워이하이럿컹쿤 마이
9.예수님의 이름으로 축복합니다 : 커우워이펀치윗컹쿤나이프라남컹프라예수
10.시간을 내주셔서 감사합니다 : 커컵프라쿤 티염쌀라웰라쿠이깝폼(디찬)
<축복기도, 영접자기록>
1.당신을 위해 축복기도를 해주고 싶습니다 : 폼(디찬)약짜 아팃탄우워이펀 하이께쿤
2.한국말로 기도할께요 : 폼(디찬)약짜아팃탄나이파싸까올리
3.당신의 이름을 알려주세요 : 커추워이벅츠컹쿤 하이폼(디찬)루너이나크랍(카); 커추워이키안츠하이너이나크랍(카)
4.당신의 주소와 연락처도요 : 커추워이벅디유레토라쌉컹쿤 하이폼(디찬)루너이나크랍(카)
5.여기에 적어주세요 : 커키안티니나크랍(카)
<집회장소, 시간알려주기>
1.오늘 저녁에 ______시에 ________에서 집회가 있습니다 : 마우미쁘라춤티 -(장소)-- 웰라 -(시간)--나 나크랍(카)
2.꼭 오세요 : 커천쿤카우루암쁘라춤두워이깐
3.감사합니다 : 커컵쿤 크랍(카)
4.안녕히가세요 : 라껀 (싸와디크랍(카))
ꀨ→
- 안녕하세요 싸왓디 크랍 (카)
ꀨ →
- 고맙습니다 컵 쿤 크랍 (카) (어른에게)
ꀨ →
컵 짜이 (아이들에게)
ꀫ →
- 괜찮습니다 마이 뻰 라이 크랍 (카)
ꀭ ꀫ
- 실례합니다 (죄송합니다) 커어 톧 크랍 (카)
→ ꀫ
- 대단히 맛있습니다 아러이 막 크랍 (카)
ꀫ ꀫ ꀫ
- 예 / 아니요 차이 / 마이 차이 크랍 (카)
ꀭ → ꀫ
- 제 이름은 입니다 폼(디찬) 츠 크랍 (카)
→ ꀫ →
- 당신의 이름이 무엇입니까? 쿤 츠 아라이 크랍 (카)
ꀫ →
츠 아라이 크랍 (카)(아이들에게)
ꀦ ꀫ →
- 몇 살 입니까? 아유 타오라이 크랍 (카)
→ → ꀦ
- 평안하세요? (안부를 묻는 일상적인 말) 싸바이 디 르 크랍 (카)
ꀭ ꀦ ꀦ → → ꀦ → ꀦ
- 예수님 안에서 사랑합니다 폼(디찬) 락 쿤 나이 프라 예쑤 크릳
ꀭ ꀦ → ꀨ → ꀫ → ꀭ
- 저는 한국에서 왔습니다. 폼(디찬) 마 짝 쁘라텓 까오리 크랍(카)
→ ꀫ → ꀦ →
- 하나님은 당신을 사랑하십니다. 프라짜오 쏭 락 쿤
→ ꀫ → → →
- 하나님의 축복이 함께 하기를... 프라짜오 쏭 우워이 펀
- 하나님은 우리(당신)와 함께 하십니다.
→ ꀫ → → → → →
프라짜오 쏭 싸틷 유 깝 라오 (쿤)
ꀭ ꀦ → → → ꀭ
- 나는 한국 사람입니다. 폼(디찬) 뻰 콘 까오리
ꀦ → ꀨ ꀦ
- 다시 만나기를... 폽 깐 마이 나
→ ꀫ →
- 가격이 얼마입니까? 라카 타오라이
ꀫ ꀦ → ꀫ ꀭ
- 화장실이 어디입니까? 헝 남 유 티 나이
- 숫자
ꀨ ꀨ ꀨꀨ
1 능 6 혹 11 씹엗
ꀭ ꀨ → ꀨ
2 썽 7 짿 20 이씹
ꀭ ꀨ ꀭ ꀨ
3 쌈 8 뺃 30 쌈씹
ꀨ ꀫ ꀨ ꀦ
4 씨 9 까우 100 능 러이
ꀫ ꀨ ꀨ →
5 하 10 씹 1,000 능 판
〈사영리 핵심문장〉
- 안녕하세요. : 싸왓디캅(카)
- 저는 한국에서 왔습니다. : 폼(디찬)마짝까올리
- 제 이름은 ____입니다. : 폼(디찬)츠 ---- 크랍(카)
- 당신에게 해드릴 중요한 얘기가 있습니다. : 폼(디찬) 미르앙티쌈칸 약짜벅하이쿤쌉크랍(카)
- 하나님은 당신을 사랑하십니다. : 프라짜우쏭락쿤
- 그런데 당신과 저, 우리 모두가 하나님 앞에서는 죄인입니다. : 탕쿤레폼(디찬)뺀콘밥떠나프라옹
- 죄 때문에 우리는 하나님과 분리되어 있습니다. : 라우옉깐깝프라옹 프러라우미쾀밥
- 우리 스스로의 노력으로 우리 자신을 죄에서 구원할 수 없습니다. : 두워이뚜아라우앵마이싸맛탐하이라우럿폰쾀밥다이
- 죄의 삯은 죽음이지만 하나님께서는 그리스도 예수 안에서 우리에게 영생을 주십니다. : 폰컹쾀밥 크쾀따이 떼나이프라예수크릿 프라짜우쏭멉치윗니란하이께라우
- 예수 그리스도는 하나님의 외아들입니다. : 프라예수크릿뺀붇컹프라짜우옹디아우
- 예수 그리스도는 당신의 죄를 대신하여 죽으셨습니다. : 프라예수크릿다이씬프라촌탠쾀밥컹쿤
- 그리고 예수님은 죽음에서 다시 살아나셨습니다. : 레우프라예수다이픈(f)짝쾀따이익크랑능
- 왜냐하면 예수님은 하나님의 아들이시기 때문입니다. : 프러와 프라예수뺀붇컹프라짜우
- 예수 그리스도 만이 우리를 죄와 죽음에서 구원하실 유일한 길입니다. : 프라예수크릿뺀탕디아우 티추워이라우하이럿 짝쾀밥레쾀따이
- 만약 당신이 그분을 믿지 않으시면 당신은 지옥에 갑니다.: 타쿤마이츠아프라옹 쿤짜빠이나록
- 먼저 당신의 죄를 회개해야 합니다. : 타학쿤약짜츠아프라예수크릿 쿤떵싸라팝밥컹쿤 떠프라옹껀
- 그런 다음 예수님을 구주로 영접해야 합니다. : 레우쯩염랍프라예수 카우마나이짜이컹쿤 카우마 뺀프라푸추워이하이럿
- 예수 그리스도를 믿으십시오. : 약하이츠아프라예수
- 누구든지 그리스도와 연합하면 새로운 피조물이 됩니다. : 푸다이티유깝프라짜우 커뺀푸티툭쌍마이레우
- 당신은 지금 기도로 예수님을 영접할 수 있습니다.(기도는 하나님과의 대화입니다) : 쿤싸맛염랍프라예수크릿다이 도이깐아팃탄(깐아팃탄크깐쿠이깐깝프라짜우)
- 지금 예수님을 영접하시겠습니까? : 떤니 쿤약짜염랍프라예수 마이
- 저와 함께 이 기도문을 읽어주십시오. : 하이쿤아팃탄땀폼(디찬) 땀캄아팃탄니
- “주 예수님, 나는 당신이 필요합니다. : 카떼프라비다짜우 프라예수크릿뺀푸추워이하이럿 카프라옹떵깐프라옹
나를 위해 십자가에 죽으시고 부활하셔서 나의 죄를 용서해 주시고 영생을 주시니 감사합니다. : 카프라옹커컵프라쿤프라옹 티쏭씬프라초티본마이깡캔탠카프라옹 레픈큰프라촌 프아욕톳밥컹카프라옹 레멉치윗니란하이깝카프라옹
나는 내 마음의 문을 열고 예수님을 나의 구주 나의 하나님으로 영접합니다. : 카프라옹 커뻣짜이떤랍프라예수크릿짜우 카우마뺀 프라푸추워이 하이럿 레뺀프라짜우컹카프라옹
나의 일생을 다스려 주시고 나를 당신이 기뻐하시는 사람으로 만들어 주옵소서. : 커프라옹크럽크렁치윗컹카프라옹 커하이쌍카프라옹 땀티첩프라타이컹프라옹
예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.” : 아잇탄끄랍툰커나이프라남프라예수크릿짜우 아멘
- 당신은 하나님의 자녀가 되었고 영생을 얻었습니다. : 떤니쿤뺀붇컹프라짜우레다이랍치윗니란레우
- 당신이 자신의 입으로 예수를 주로 고백한 이 순간부터 예수님은 항상 당신의 마음속에 사실 것이며, 항상 당신과 함께 하실 겁니다. : 땅떼니 빠이쿤다이쁘라깟와 프라예수뺀프라부푸추워이 하이럿컹쿤 레프라예수유나이짜이컹쿤레우 레담롱유깝쿤싸머
- 교회를 선택하여 참석하는 것은 매우 중요합니다. : 깐르악크리쌋짝레카우루암나맛싸깐툭완아팃 뺀씽티쌈칸막
- 당신께 제가 아는 교회를 소개해드리고 싶습니다. : 폼(디찬)약짜내남크리쌋짝 티폼(디찬)루짝 하이쿤
- 여기 주소와 전화번호가 있습니다. : 니 크랍(카) 티유레버토라쌉컹크리쌋짝
- 만약 당신이 교회에 나가신다면 당신은 그리스도와 더 친밀한 교제를 나누실 수 있으며,성경에 대해서도 자세히 알 수 있을 겁니다. : 타쿤짜빠이크리쌋짝니 쿤싸맛싸막키탐깝프라예수크릿 레카우짜이프라캄피양라이앗다이
- 예수님의 이름으로 축복합니다. : 커우워이펀치윗컹쿤 나이프라남프라예수크릿짜우
- 시간 내 주셔서 감사합니다. : 커컵쿤티쌀라웰라쿠이깝폼(디찬)
- 안녕히 가세요. : 라껀(싸왓디크랍(카))
출처 : http://www.missionthailand.net/thaimission/thaimission25.htm
'선교 EH국 > 태국 자료' 카테고리의 다른 글
기독 태국용어 jpg (0) | 2012.11.20 |
---|---|
기독 태국용어 mp3 (0) | 2012.11.20 |
기독교 태국용어 jpg (0) | 2012.11.20 |
태국 (Thailand) : 주요 연락처(전화번호) (0) | 2012.10.06 |
태국어 사영리 음표기 (0) | 2012.10.06 |