Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

내 영혼 축복의 땅. 광야에서

태국 (Thailand) : 태국어 본문

선교 EH국/태국 이야기

태국 (Thailand) : 태국어

อารีเอล 아리엘 ariel 2012. 10. 6. 12:14

태국 (Thailand) : 태국어

       

      ■ 태 국 어

       

      1. 기 원

      태국어는 국민의 주류를 이루고 있는 타이족이 사용하는 언어로 태국의 국어

      한언어는 그 언어를 사용하는 민족과 밀접한 관계

      - 태국어가 타이족의 언어인만큼 타이족의 형성 및 이동사와도 무관하지 않음.

      - 타이족의 이동 관련 학설

        타이족은 6000여년전 몽고의 알타이 산맥에서 내려와 중국의 양자강 평야지대에서 정착해 살다가 일부가 남하

        타이족의 원향이 중국의 남서부(광서, 귀주성 근처), 한족에 쫓기어 인도의 아쌈, 미얀마 의 북쪽샨지역, 라오스의 북부지역, 통킹지역 및 현재의 태국으로 남하

        타이족의 원향은 원래 태국

        타이족이 남쪽에서 살다가 북으로 이주

       

      2. 계 통

         중국-티베트(Sino-Tibetan)어족에 속한 중-타이어파로 중국제방언과 타이 제방언으로 대별

       

      3 그룹으로 분류

      - 북부따이제어 : 주로 중국 광서성, 귀주성에 분포된 언어

      - 중부따이제어 : 중국-베트남 국경에 분포된 언어

      - 남서따이제어 : 황하유역에서 서쪽의 베트남, 라오스, 태국, 중국 운남성, 미얀마, 인도의 아쌈에 분포된 언어

        중국어와 친족관계가 있는 것으로 추측

      - 고립어 및 단음절어

      - 어순에 있어 주어 + 술어 + 목적어순

      - 어휘면에서 일상단어, 수사, 조사 등에서 공통되거나 유사성이 발견

        고유수사 1-10까지

      - 음운면에서 성조를 갖는 성조어

       

      4. 태국어의 방언 및 분포

         중부방언 : 태국 중부지역어로 태국 표준어이며, 태국 전역에서 쓰이는 공용어

         방콕방언, 쑤판부리방언, 코랏방언, 쑤코타이방언

         남부방언 : 태국남부지역인 춤펀에서 말레이국경에 이르는 14개도에서 쓰여지고 있음.

         동북부방언 : 동북부 16개도에서 사용

         동북부 주민은 원래 라오스에서 유입된 사람들이라 하며 동북부 방언은 라오스의 방언임.

         북부방언 : 치양마이를 중심으로 북부 태국 지방에서 사용하는 방언

       

      5. 문 자

       남인도계의 것을 모방한 캄보디아 문자를 바탕으로 수코타이 람캄행 대왕이 1283년 창제

       44자의 기본자음 문자, 32자의 기본 모음문자, 4자의 성조 부호

       10자의 고유 타이어 숫자, 묵음기호

       대문자, 소문자 구별이 없고, 띄어쓰기가 없음.

       

      6 . 차 용 어

       타이어 어휘의 2/3는 차용어

       산스크릿어, 발리어(범어로서 종교계에서 흔히쓰임), 캄보디아어(궁중어), 중국어가 대부분

       

      7. 경 어

       태국은 전통적으로 계급사회로서 경어가 발달

       경어는 인칭대명사, 문미에 붙이는 종조사(크랍, 카) 고급용어를 사용함으로서 만들어짐.



       

      ■ 태국어의 기본 회화

       

       

      태국어는 5가지 성조  ( Mid    tone → )로 구성이 된다.

      태국어는 성조(聲調)언어로, 성조(높낮이)에 따라 같은 말이라도 여러 가지 다른 뜻으로 달라질 수 있으므로 성조 구분을 정확히 해주어야 한다.

            마  : 오다 (to come)    마 : 개 (dog)        마 : 말 (horse)

      존칭의 경우 남자의 경우 크랍(Khrap)을, 여자의 경우 카(Kha)를 붙인다.

      1인칭    남자 : 폼 (ꀭ)  /  여자 : 디찬 (→)   2인칭    쿤 (→)     

              ★ 주의 : (여기서 남녀의 구분은 청자를 기준으루 하는 것이 아니라, 화자를 기준으로~

             ~ 말하는 사람 자신이 여자일 때는 ‘디찬’,‘카’, 남자일때는 ‘폼’,‘캅’으루 씁니다~~~)

      인칭은 상대방에 따라 여러 가지로 달라질 수 있으나, 여기서는 일반적인 사용하는 위의 인칭만 사용하기로 한다.


      - 안녕하세요, 안녕히 가세요 :싸왓디 캅(카)

      - 감사합니다. : 콥쿤 캅(카)

      - 미안합니다. : 커톳 캅(카)

      - 저는 한국사람입니다. : 폼(디찬) 뺀 콘까울리 캅(카)

      - 제이름은 000입니다. : 폼(디찬) 츠 000 캅(카)

      - 당신의 이름은 무엇입니까? : 쿤 츠 아라이 캅(카)

      - 당신은 무엇을 하십니까? : 쿤 탐아라이 캅(카)

      - 저는 대학생입니다. : 폼(디찬) 뺀 낙쓱싸 캅(카)

      - 하나님은 당신을 사랑하십니다. : 프라짜우 송락 쿤 캅(카)

      - 주요단어 : 하나님 - 프라짜우, 예수-프라예수, 교회-크리스짝, 목사님-아짠, 성령님-프라윈얀버리숱,

           믿음-쾀츠아, 사랑-쾀락, 소망-쾀왕, 천국-팬딘싸완, 영생-치윗니란, 행복-쾀쑥, 평안-싼띠쑥

      - 천만에요, 괜찮습니다. : 마이뺀라이

      - 알겠습니다 : 쌉레우

      - 모르겠습니다 : 마이쌉

      - 잠시 기다려주세요 : 러디아우 나 캅

      - 저는 길을 잃었습니다. : 폼(디찬) 깜랑 롱탕

      - 이주소로 가주십시요(택시에서) : 짜빠이티니

      - 저는 태국말을 거의 못합니다. : 폼(디찬) 풋파사타이 마이다이 러이

      - 혹시 영어 할 수 있으세요 ? : 쿤풋파사 앙그릿 다이마이

      - 당신은 전에 복음을 들어본 적이 있나요 ? : 쿤 커이 다이인 카우쁘라쓷 마이

      - 소리내서 이곳을 읽어주시겠습니까  : 커 안 억씨양 티니 두워이 캅

      - 여기 좀 읽어주세요 :커 안티니 너이

      - 제가 읽어드리겠습니다. : 폼(디찬)짜 안 하이쿤 황

      - 예수님의 이름으로 당신을 축복합니다. : 커하이 쿤다이랍펀 도이프라남컹프라예수

           ※ 그러나 “하나님의 축복이 함께 하기를.-프라짜오쏭우워이펀”을 일반적으로 쓴다.

      - 누구 : 크라이   무엇 : 아라이       왜 : 탐마이    어디 : 티나이

      - 언제 : 므아라이     어떻게 : 양라이        어떤 것 : 안나이

      - 환영합니다 : 인디 떤랍

      - 만나서 반갑습니다. : 폼/찬 디짜이 티다이폽 쿤

      - 다시 만납시다 : 레우 폽깐마이 나 크랍

      - 내일 다시 봅시다 : 프룽니 폽깐 마이(쩌깐 프룽니)

      - 먼저 갑니다 : 라껀

      - 화장실이 어디있지요 : 홍남 유티나이 크랍

      - 당신은 이것을 좋아합니까 : 쿤 첩안니 마이

      - 저는 좋아합니다 : 폼 첩 크랍

      - 저는 싫어합니다 - 좋아하지 않습니다 : 폼 마이첩 크랍

      - 당신은 확신하십니까 : 쿤 네짜이 르

      - 물론입니다 - 확신합니다 : 네넌

      - 확신하지 못합니다 : 마이 네넌(마이 네짜이)

      - 동의/찬성하십니까 : 쿤 헨두워이 르쁠라우

      - 이해하십니까 : 카우짜이마이

      - 저는 이해합니다 : 폼 카우짜이 크랍

      - 저는 이해하지 못했습니다 : 폼 마이카우짜이 크랍

      - 저는 모르겠습니다 : 폼 마이루

      - 정말입니까 : 찡마이(찡르쁠라우)

      - 정말입니다 : 찡크랍

      - 거짓입니다. : 마이찡 크랍

      - 가끔 : 방티

      - 가깝습니까 - 얼마나 됩니까(거리가) : 끌라이 삭케나이

      - 이것은 얼마입니까 : 니 타오라이

      - 어디 있습니까 : 유티난

      - 이것은 가격이 얼마입니까 : 니 라카 타오라이

      - 오백원입니다 : 하 러이 원

      - 주제가 무엇입니까 : 미 르앙 아라이

      - 저와 만날 수 있는 곳이 어디입니까 : 폼짜폽쿤 다이 티나이

      - 나이가 몇 살이지요 : 아유 타우라이

      - 천천히 말해주십시오 : 풋 차차 너이 크랍

      - 아름답군요-아름다워요 : 쑤와이(여자의 경우)

      - 아주 좋습니다 : 디막

      - 뭐라구요 : 아라이 나

      - 관심 있습니다-흥미롭군요 : 나 쏜짜이

      - 맛있습니다 : 아로이 막

      - 배부릅니다 : 임 레우

      - 아주 피곤하군요 : 느아이 막

      - 당신은 어떤 신앙(종교를)을 가지고 있습니까 : 쿤 납트 쌋싸나 아라이 크랍

      - 전에 예수님에 대해서 들어본 적이 있나요 : 쿤커이다이인르앙라우프라예수크릿마이

       


      <전도할 때>

      1.당신은 예수를 믿나요? : 쿤츠아프라예수 마이

      - 잠시 시간이 있습니까 ? : 쿤 미웰라 왕마이 캅

      2.잠시 이야기를 나눌 수 있을까요? : 쿤쿠이깝폼(디찬) 닉능다이 마이 캅(카)

      3.당신에게 전하고픈 기쁜 소식이 있습니다 : 폼(디찬) 미 카우쁘라쓷 티짜 벅하이쿤

      4. 3~4분이면 됩니다 : 커차이웰라 닉능나캅(쌈르씨나티 타우난)

      5.당신을 만나 이 소식을 전하러 여기까지 왔습니다 : 폼(디찬) 카우마 쁘라텟니 프아티짜폽깝쿤 레 짜벅카우니하이쿤

      6.당신의 영원한 생명과 관련된 중요한 이야기 인데, 당신이 잠깐이라도 귀를 기울여 주셨으면 해요 : 르앙니 뺀르앙끼아우깝치윗니란레미쾀쌈칸막 약하이황르앙니

      7.예수님을 믿으면 영생을 얻고 천국에 갑니다 : 타쿤츠아프라예수레우 짜다이랍치윗니란 레싸맛카우나이 싸완다이

      8.예수님을 당신의 구주로 영접하시겠습니까? : 쿤짜염랍프라예수 뺀프라푸추워이하이럿컹쿤 마이

      9.예수님의 이름으로 축복합니다 : 커우워이펀치윗컹쿤나이프라남컹프라예수

      10.시간을 내주셔서 감사합니다 : 커컵프라쿤 티염쌀라웰라쿠이깝폼(디찬)


      <축복기도, 영접자기록>

      1.당신을 위해 축복기도를 해주고 싶습니다 : 폼(디찬)약짜 아팃탄우워이펀 하이께쿤

      2.한국말로 기도할께요 : 폼(디찬)약짜아팃탄나이파싸까올리

      3.당신의 이름을 알려주세요 : 커추워이벅츠컹쿤 하이폼(디찬)루너이나크랍(카); 커추워이키안츠하이너이나크랍(카)

      4.당신의 주소와 연락처도요 : 커추워이벅디유레토라쌉컹쿤 하이폼(디찬)루너이나크랍(카)

      5.여기에 적어주세요 : 커키안티니나크랍(카)


      <집회장소, 시간알려주기>

      1.오늘 저녁에 ______시에 ________에서 집회가 있습니다 : 마우미쁘라춤티 -(장소)-- 웰라 -(시간)--나 나크랍(카)

      2.꼭 오세요 : 커천쿤카우루암쁘라춤두워이깐

      3.감사합니다 : 커컵쿤 크랍(카)

      4.안녕히가세요 : 라껀 (싸와디크랍(카))


       


      〈사영리 핵심문장〉

      - 안녕하세요. : 싸왓디캅(카)

      - 저는 한국에서 왔습니다. : 폼(디찬)마짝까올리

      - 제 이름은 ____입니다. : 폼(디찬)츠 ----  크랍(카)

      - 당신에게 해드릴 중요한 얘기가 있습니다.:폼(디찬) 미르앙티쌈칸 약짜벅하이쿤쌉크랍(카)

      - 하나님은 당신을 사랑하십니다. : 프라짜우쏭락쿤

      - 그런데 당신과 저, 우리 모두가 하나님 앞에서는 죄인입니다. : 탕쿤레폼(디찬)뺀콘밥떠나프라옹

      - 죄 때문에 우리는 하나님과 분리되어 있습니다. : 라우옉깐깝프라옹 프러라우미쾀밥

      - 우리 스스로의 노력으로 우리 자신을 죄에서 구원할 수 없습니다. : 두워이뚜아라우앵마이싸맛탐하이라우럿폰쾀밥다이

      - 죄의 삯은 죽음이지만 하나님께서는 그리스도 예수 안에서 우리에게 영생을 주십니다. : 폰컹쾀밥 크쾀따이 떼나이프라예수크릿 프라짜우쏭멉치윗니란하이께라우

      - 예수 그리스도는 하나님의 외아들입니다. : 프라예수크릿뺀붇컹프라짜우옹디아우

      - 예수 그리스도는 당신의 죄를 대신하여 죽으셨습니다. : 프라예수크릿다이씬프라촌탠쾀밥컹쿤

      - 그리고 예수님은 죽음에서 다시 살아나셨습니다. : 레우프라예수다이픈(f)짝쾀따이익크랑능

      - 왜냐하면 예수님은 하나님의 아들이시기 때문입니다. : 프러와 프라예수뺀붇컹프라짜우

      - 예수 그리스도 만이 우리를 죄와 죽음에서 구원하실 유일한 길입니다. : 프라예수크릿뺀탕디아우 티추워이라우하이럿 짝쾀밥레쾀따이

      - 만약 당신이 그분을 믿지 않으시면 당신은 지옥에 갑니다.: 타쿤마이츠아프라옹 쿤짜빠이나록

      - 먼저 당신의 죄를 회개해야 합니다. : 타학쿤약짜츠아프라예수크릿 쿤떵싸라팝밥컹쿤 떠프라옹껀

      - 그런 다음 예수님을 구주로 영접해야 합니다. : 레우쯩염랍프라예수 카우마나이짜이컹쿤 카우마 뺀프라푸추워이하이럿

      - 예수 그리스도를 믿으십시오. : 약하이츠아프라예수

      - 누구든지 그리스도와 연합하면 새로운 피조물이 됩니다. : 푸다이티유깝프라짜우 커뺀푸티툭쌍마이레우

      - 당신은 지금 기도로 예수님을 영접할 수 있습니다.(기도는 하나님과의 대화입니다) : 쿤싸맛염랍프라예수크릿다이 도이깐아팃탄(깐아팃탄크깐쿠이깐깝프라짜우)

      - 지금 예수님을 영접하시겠습니까? : 떤니 쿤약짜염랍프라예수 마이

      - 저와 함께 이 기도문을 읽어주십시오. : 하이쿤아팃탄땀폼(디찬) 땀캄아팃탄니

      - “주 예수님, 나는 당신이 필요합니다. : 카떼프라비다짜우 프라예수크릿뺀푸추워이하이럿 카프라옹떵깐프라옹

        나를 위해 십자가에 죽으시고 부활하셔서 나의 죄를 용서해 주시고 영생을 주시니 감사합니다. : 카프라옹커컵프라쿤프라옹 티쏭씬프라초티본마이깡캔탠카프라옹 레픈큰프라촌 프아욕톳밥컹카프라옹 레멉치윗니란하이깝카프라옹

        나는 내 마음의 문을 열고 예수님을 나의 구주 나의 하나님으로 영접합니다. : 카프라옹 커뻣짜이떤랍프라예수크릿짜우 카우마뺀 프라푸추워이 하이럿 레뺀프라짜우컹카프라옹

        나의 일생을 다스려 주시고 나를 당신이 기뻐하시는 사람으로 만들어 주옵소서. : 커프라옹크럽크렁치윗컹카프라옹 커하이쌍카프라옹 땀티첩프라타이컹프라옹

        예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.” : 아잇탄끄랍툰커나이프라남프라예수크릿짜우  아멘

      - 당신은 하나님의 자녀가 되었고 영생을 얻었습니다. : 떤니쿤뺀붇컹프라짜우레다이랍치윗니란레우

      - 당신이 자신의 입으로 예수를 주로 고백한 이 순간부터 예수님은 항상 당신의 마음속에 사실 것이며, 항상 당신과 함께 하실 겁니다. : 땅떼니 빠이쿤다이쁘라깟와  프라예수뺀프라부푸추워이 하이럿컹쿤 레프라예수유나이짜이컹쿤레우 레담롱유깝쿤싸머

      - 교회를 선택하여 참석하는 것은 매우 중요합니다. : 깐르악크리쌋짝레카우루암나맛싸깐툭완아팃 뺀씽티쌈칸막

      - 당신께 제가 아는 교회를 소개해드리고 싶습니다. : 폼(디찬)약짜내남크리쌋짝 티폼(디찬)루짝 하이쿤

      - 여기 주소와 전화번호가 있습니다. : 니 크랍(카) 티유레버토라쌉컹크리쌋짝

      - 만약 당신이 교회에 나가신다면 당신은 그리스도와 더 친밀한 교제를 나누실 수 있으며,성경에 대해서도 자세히 알 수 있을 겁니다. : 타쿤짜빠이크리쌋짝니 쿤싸맛싸막키탐깝프라예수크릿 레카우짜이프라캄피양라이앗다이

      - 예수님의 이름으로 축복합니다. : 커우워이펀치윗컹쿤 나이프라남프라예수크릿짜우

      - 시간 내 주셔서 감사합니다. : 커컵쿤티쌀라웰라쿠이깝폼(디찬)

      - 안녕히 가세요. : 라껀(싸왓디크랍(카))

       

       

      출처 : http://www.missionthailand.net/thai4.htm

'선교 EH국 > 태국 이야기' 카테고리의 다른 글

태국 (Thailand) : 명절과 풍습  (0) 2012.10.06
태국 (Thailand) : 불교(소승불교)  (0) 2012.10.06
태국 (Thailand) : 국왕  (0) 2012.10.06
태국 (Thailand) : 역사  (0) 2012.10.06
태국 (Thailand) 개요  (0) 2012.10.06